Џамала – 1944 (превод песме)
Када долазе непознати...
Они улазе у твој дом,
Све вас убијају и кажу
„Нисмо криви... нисмо“
Где се дене ваш разум?
Човечанство плаче
Умишљате да сте богови,
али сви умиру,
не отимајте моју душу
наше душе.
Нисам живела моју младост тамо, зато
што сте ми отели мој мир
Могли смо створити будућност
Где људи живе слободно и воле
Срећна времена..
Где се денуше ваша срца?
Нек човечанство срећом носи
Умишљате да сте богови
Али људи умиру
Не отимајте моју душу
Наше душе
Нисам живела моју младост тамо, зато
што сте ми отели мој мир.