• A-
    A+
  • За људе са лошим видом
  • Cрпски језик
  • Українською
  • English
Свечани пријем Амбасаде
Објављено 13 децембар 2019 године 16:15

Свечани пријем поводом Дана оружаних снага Украјине и Дана независности Украјине

Свечани говор амбасадора Украјине на енглеском и српском језику

ADDRESS BY AMBASSADOR OLEKSANDR ALEKSANDROVYCH

AT UKRAINE’S NATIONAL DAY RECEPTION

Courtyard Marriot Belgrade, 6 December 2019


Distinguished dignitaries from the government of Serbia,

Esteemed members of religious communities,

Your Excellencies,

Dear representatives of the Ukrainian and Ruthenian community,

Ladies and Gentlemen,


November and December are special months for Ukraine. Over 100 years ago, in the aftermath of World War One and the breakup of several empires, the Ukrainian People’s Republic and the Western Ukrainian People’s Republic were established to unite and form the independent Ukrainian State. Many other European nations went through a similar state-building process at that time. Unfortunately, after a few years Ukraine was occupied by bolshevik Russia to become part of the Soviet Union during the next 69 years. Under communism, Ukraine lost more lives than under nazism: therefore today both these ideologies are prohibited in Ukraine.

On the first of December 1991, at the all-national referendum, over 90% Ukrainians, including the majority in Crimea and Donbas, reconfirmed the Act of Independence, adopted earlier by the Parliament.

In 2004, the Orange Revolution began in late November as a protest against the election fraud and continued into late December with the victory of the people.

In late 2013, the Revolution of Dignity was launched in Kyiv by students standing for European values and against the corrupt and criminal government, lasting for three months and, again, ending with the victory of the people.



Unfortunately, like 100 years ago, Moscow decided to interfere in Ukraine with its military to impose its political system, which is incompatible with the European democratic values. In the terminology of the International Criminal Court, at present there exists international armed conflict between the Russian Federation and Ukraine. It has been ongoing for the last almost 6 years. I appeal to all present here, both to representatives of the Serbian government, but also to all Ambassadors, to use this correct legal terminology.

In this context, the importance of the strong, resolute and effective Armed Forces of Ukraine cannot be overestimated. Today, we honor their professional day. However, they cannot relax even today. Every day there are shellings by the aggressor, every day there are human casualties, totaling about 14 thousand so far. First the Ukrainian people in the Revolution of Dignity and now the Ukrainian Armed Forces in the East of the country are defending the European values, the European lives and the European way of life. I ask you not to forget that. The purpose of the enemy is not only to incorporate Ukraine, but to destroy – morally and, if need be, militarily – the grand European project. If we pretend that this threat does not exist, we disorient our own populations, which makes it easier to further erode the democratic fundament of our societies.

Ukraine, Serbia and other European nations, both from EU and those wanting to join, must stick together. This is no time for deepening European integration, this is the time to embrace all who share democratic values and to stand up as a united front.

This December is also important for the Normandy meeting in the French capital next Monday. Kyiv is grateful to Paris and Berlin for standing by us throughout these difficult times. Ukraine has made a lot of concessions running up to the summit. But achievement of peace does not depend on Ukraine. It depends on the country which started the war. So, while Ukraine is fully committed to the peace process, I would not put too much hope into the outcome of the meeting. Besides, Ukraine, Serbia and other European countries were wise to prepare well for the oncoming winter due to expected unilateral interruption of gas transit by Gazprom.


Dear friends,

I wish to continue my statement on a positive note. The last six years marked a remarkable metamorphosis of Ukraine from a post-Soviet satellite to an aspiring European democracy and an emerging market economy. We have had free and fair elections, a stable economic growth and deep reforms in many areas. This is truly amazing keeping in mind that we are de facto in a state of war.

But the most important transformation has taken place in people’s minds and in the realm of culture. People talk more to each other, travel their own country creating a web of durable social and human ties. The civil society in Ukraine is as strong and vibrant as the Ukrainian state. It is powerful too keeping the government in check and promoting legislation and decisions to benefit the people.

The last six years have also seen a true renaissance of the Ukrainian language, history, literature, arts, music, sport. Almost on a daily basis one can read about new achievements. We hear about Ukrainian prize winners at the Venezia biennale, Cannes film festival or Frankfurt book fair. Ukrainian students and scholars make important scientific discoveries benefiting international community. Ukrainian designers dress members of Royal families. Hollywood stars seek locations in Ukraine for their next movies. Our athletes become world champions. The Embassy has compiled some of these fascinating stories on the posters around this hall, as well as in a special edition of Danas newspaper. Besides, you will be able to taste some of the famous Ukrainian dishes, prepared with love and expertise by the chef of the hotel. I take this opportunity to congratulate General Manager Robert Gasser and his staff for the excellent cooperation in hosting us today.

Thank you for your attention and enjoy the party.

Живела Србија! Слава Україні!


ГОВОР АМБАСАДОРА ОЛЕКСАНДРА АЛЕКСАНДРОВИЧА НА ПРИЈЕМУ ПОВОДОМ ДРЖАВНОГ ПРАЗНИКА УКРАЈИНЕ

 

Courtyard Marriott

Београд, 6. децембар 2019.



Уважени представници Владе Србије,

Уважени представници верских заједница,

Ваше екселенције,

Драги представници украјинске и русинске заједнице,

Даме и Господо,


Новембар и децембар су посебни месеци за Украјину. Пре више од сто година, након Првог светског рата и распада многих царевина, Украјинска народна република и Западноукрајинска народна република основане су ради уједињења и стварања независне украјинске државе. Многи други европски народи су прошли кроз исти процес стварања државе у то време. Нажалост, после неколико година Украјину је окупирала бољшевичка Русија, па је Украјина постала део Совјетског Савеза у наредних 69 година. Украјина је под комунизмом изгубила више живота него под нацизмом: из тог разлога су обе ове идеологије забрањене у данашњој Украјини.


На свенародном референдуму 1. децембра 1991. године више од 90% Украјинаца, укључујући и већину становника Крима и Донбаса, потврдило је Акт о независности који је раније усвојила Врховна Рада.


Наранџаста револуција је почела крајем новембра 2004. године као протест против изборне крађе и трајала је све до краја децембра када је завршена победом народа.


Крајем 2013., Револуцију Достојанства, која је трајала три месеца и која се, опет, завршила победом народа, покренули су у Кијиву студенти који су се борили за европске вредности и против корумпиране и криминалне власти.


Нажалост, као и пре сто година, Москва је одлучила да војно интервенише у Украјини и да наметне свој политички систем, који је неспојив са европским демократским вредностима. Према терминологији Међународног кривичног суда, између Руске Федерације и Украјине постоји међународни оружани сукоб. Он траје већ готово шест година. Апелујем на све присутне, и на представнике српске владе, али и на амбасадоре, да користе ову исправну правну терминологију.


У том контексту, важност јаких, одлучних и ефективних Оружаних Снага Украјине не може бити прецењена. Данас прослављамо њихов професионални дан. Међутим, они не могу да се опусте ни данас. Сваки дан су под агресорском паљбом, сваки дан имамо људске жртве, чији укупан број до данас износи око 14 хиљада. Прво украјински народ у Револуцији Достојанства, а сада и Украјинске оружане снаге на истоку земље бране европске вредности, европске животе и европски начин живота. Молим вас да то не заборавите. Циљ непријатеља није само да припоји Украјину, већ и да уништи, морално, и, по потреби војно, велики европски пројекат. Ако се будемо претварали да ова претња не постоји, дезоријентисаћемо своје становништво, што ће олакшати даље осипање демократског темеља нашег друштва.


Украјина, Србија и друге европске земље, са Европске Уније и њени аспиранти, морају да се држе заједно. Није ово време за продубљивање европске интеграције. Ово је време да пригрлимо свих ко деле демократске вредности и да чврсто стојимо заједничким фронтом. 



Овај децембар је важан и због Нормандијског сусрета у француској престоници следећег понедељка. Кијив је захвалан Паризу и Берлину за подршку у овим тешким тренуцима. Украјина је учинила много уступака уочи самита. Међутим, успостављање мира не зависи од Украјине. Оно зависи од земље која је започела рат. Стога иако је Украјина потпуно посвећена мировном процесу, ја не полажем велике наде у исходе сусрета. Уз то, Украјина, Србија и друге европске земље су биле довољно мудре да се припреме за предстојећу зиму и за очекивани једнострани прекид транзита гаса од стране Гаспрома.


Драги пријатељи,


Желео бих да наставим своје обраћање позитивним тоном. Последњих шест година одражавају невероватан преображај Украјине од постсовјетског сателита до младе европске демократије са развијеном тржишном привредом. Имали смо слободне и праведне изборе, стабилан економски раст и дубоке реформе у многим областима. Ово је заиста невероватно ако се узме у обзир да смо де факто у стању рата. Али највећа трансформација се одиграла у људској свести и на пољу културе. Људи више разговарају са својим суграђанима, путују у својој земљи и стварају мрежу трајних друштвених и људских веза. Грађанско друштво у Украјини је јако и живо као и украјинска држава. Довољно је снажно да тера владу да проверава и унапређује законодавство и одлуке на корист народа.


Последњих шест година видимо и стварни препород украјинског језика, историје, књижевности, уметности, музике и спорта. Готово свакодневно можемо читати о новим достигнућима. Чујемо за украјинске добитнике награда на Бијеналу у Венецији, Канском филмском фестивалу или Сајму књига у Франкфурту. Украјински студенти и ученици остварују битне научне проналаске чиме обогаћују међународну заједницу. Украјински дизајнери стварају одећу краљевских породица. Холивудске звезде траже у Украјини места за снимање својих нових филмова. Наши спортисти постају светски шампиони. Амбасада је сакупила неке од ових дивних прича на постерима у овој просторији, као и у посебном издању листа Данас. Поред тога, моћи ћете да пробате нека од најпознатијих украјинских јела која су припремљена са љубављу и умећем кувара хотела.

Искористићу ову прилику да честитам генералном менаџеру Роберту Гасеру и његовом особљу на одличној сарадњи и домаћинству данас.


Хвала вам на пажњи и уживајте.


Живела Србија! Слава Украјини!
















Outdated Browser
Для комфортної роботи в Мережі потрібен сучасний браузер. Тут можна знайти останні версії.
Outdated Browser
Цей сайт призначений для комп'ютерів, але
ви можете вільно користуватися ним.
67.15%
людей використовує
цей браузер
Google Chrome
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
9.6%
людей використовує
цей браузер
Mozilla Firefox
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
4.5%
людей використовує
цей браузер
Microsoft Edge
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
3.15%
людей використовує
цей браузер
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux